Chinese President Xi Jinping’s much-awaited New Year’s speech came as threat for Taiwan, with the leader saying that “no one can stop China’s “reunification” with Taiwan.
Las palabras de XI llegaron aquí como una precaución transparente para Taiwán, la isla que alberga a 23 millones de habitantes, que Beijing considera las fuerzas de independencia internas y fuera de las puertas Taiwán.
Durante mucho tiempo, Beijing sostuvo que todo el componente de China de Taiwán gobernado democráticamente y también demostró una postura muscular mediante el envío de buques de guerra y aviones a las aguas y el espacio aéreo casi a diario alrededor de la isla.
Mientras tanto, el gobierno de Taiwán rechaza las afirmaciones de China y dice que solo sus otras personas pueden correr a largo plazo y que Beijing merece respetar la selección de las otras personas taiwanesas.
En su discurso televisado, Xi dijo: «Las personas a ambos lados del Estrecho de Taiwán son un círculo de parientes. Nadie puede romper las obligaciones de nuestro círculo de parientes, y nadie puede impedir la antigua tendencia a la teificación nacional», dijo Xi en un Discurso televisivo en la emisora estatal china CCTV.
En su discurso de Año Nuevo del año pasado, XI dijo que la «reunificación» de China con Taiwán es inevitable y que otras personas de ambos lados «deberían estar conectadas a través de un inteligente sentido de propósito y compartir la gloria del rejuvenecimiento del país chino».
Xi’s remarks came barely three weeks ahead of US President-elect Donald Trump’s inauguration on January 20.
Taiwán es un punto clave de disputa entre China y Estados Unidos.
Taiwán es el mejor amigo estratégico de Estados Unidos en Asia y Washington es el mayor proveedor de armas de Taipei.
Mientras tanto, China, advirtió a los Estados Unidos opuestos a los lazos del ejército con Taiwán y que ha abofeteado las sanciones opuestas al ejército y sus líderes.
Las tensiones se han mantenido en el mejor de 2024 en el estrecho de Taiwán, que separa a Taiwán y China, especialmente después de Lai Ching-te, considerado como un «separatista» a través de Beijing, se han convertido en el presidente de la nación de la isla en mayo del año pasado.
In December, China staged a large massing of naval forces around Taiwan and in the East and South China Seas after Lai stopped over in Hawaii and the US territory of Guam on a Pacific trip criticised by Beijing.
With inputs from agencies.