Con motivo de su escala en París, que marca su gran regreso a la escena diplomática, el presidente nos concedió una entrevista exclusiva, entre dos entrevistas con Emmanuel Macron y Volodymyr Zelensky. A bordo tuvo que pasar por una minuciosa búsqueda de seguridad antes de llegar a la embajada estadounidense, donde estaba fijada la cita. En la amplia sala de mármol, un asistente febril deposita en una moneda sobre la mesa el “kit especial del presidente”: caramelos, una botella de Coca-Cola Light, una lata de laca y gel hidroalcohólico. En este momento, Donald Trump está adentro, rodeado por un ejército de guardaespaldas en la nariz. Cortés, diligente en sus reacciones, la República reacciona hoy a su vigorizante leyenda.
«¡Oh, mi mujer! Se ríe cuando descubre las portadas de Paris Match que le aconsejamos. «¿Puedo quedarme con ellas? Familiarizado con las estructuras faraónicas, el antiguo magnate inmobiliario habla incansablemente de la «proeza técnica» que representó la reestructuración de Notre-Dame. Y no tiene palabras lo suficientemente fuertes para elogiar la calidad de sus citas con el presidente Macron, a pesar de ser notoriamente con altibajos. Unas semanas antes de la ceremonia de toma de posesión, confirma la línea que ha defendido: la lucha contra la inmigración y la retirada exterior.
Partido de París. ¿A qué hora le gustaría ir a Notre-Dame el 15 de abril de 2019?
Donald Trump. C’était un sentiment terrible, vraiment. Visuellement et pour ce qui est de l’architecture, je n’avais jamais rien vu de tel, mis à part, bien sûr, l’attentat du World Trade Center, qui était une horreur absolue. C’était vraiment épouvantable à regarder.
¿Tiene miedo de que la catedral quede destruida permanentemente?
Sabes que tu presidente lo reconstruirá. Lo conozco y sé cuánto tienta a este país y a las tradiciones de esta maravillosa nación. Mi preocupación es que la chimenea se extienda, que las paredes se derrumben y que haya aún más destrucción. Notre-Dame sufrió graves daños, sin embargo, nunca dudé que se haría todo lo posible para la reconstrucción de una forma u otra. Ahora, cada uno está según lo que es aún más bello.
Notre-Dame ocupa un lugar especial en su corazón. Usted dijo que, a sus ojos, es casi más vital que todos los museos del mundo. Para qué ?
Representa la religión. Es un edificio magnífico, pero es lo que es más inteligente que un edificio. Estuve en la catedral mucho antes del incendio, la visité dos veces. El presidente Macron nos explica cómo utilizar maderas macizas, troncos de árboles gigantes, para reconstituir el original. techos que se habían derrumbado por completo. Ahora la zona es aún más luminosa, con colores más claros. Es muy positivo.
Avez-vous suivi le processus de reconstruction à distance ?
Sí, me registré. Fue una reestructuración muy complicada de sacar a la luz. Los artesanos tuvieron que asegurarse de que las paredes no se hundieran porque eran increíblemente frágiles. Hicieron un trabajo increíble. Vengo del sector de las estructuras, ¡sé de lo que hablo! Es un desafío infinitamente complejo de superar, porque no se puede trabajar como en una obra de estructuras general, donde todo va rápido.
Los estadounidenses hicieron donaciones masivas.
¿Por qué crees que la catedral de Notre Dame es así para los estadounidenses?
¡Porque aman a Francia y a mí también! Los estadounidenses hicieron donaciones masivas. Estoy muy orgulloso de saber que una gran parte del presupuesto para reconstruir la catedral provino de Estados Unidos.
Vous avez été le premier président à appeler Emmanuel Macron le jour de l’incendie de Notre-Dame. Je crois que vous avez aussi été le premier à être invité à l’inauguration…
No sé nada de la invitación, pero me enteré de que, de hecho, fui el primero en telefonear al presidente. Mira mi visión conmovida con todo el corazón.
¿Qué le dijiste cuando le hablaste?
Le pregunté: «¿Estás bien?» » Fue un momento increíblemente serio para Francia. Haber logrado reconstruir Notre-Dame en poco tiempo es un logro maravilloso. Cada detalle ha sido meticulosamente ideado. La mayoría de las obras de arte han sido restauradas y es posible que se salven. Había que hacerlo, porque Notre-Dame representa nuevos siglos de historia.
¿A quién felicitarías por eso?
Bueno, la primera prioridad es decir bravo al presidente Macron, pero también a los artesanos. En Francia tenéis 3 talentos. Su tarea era difícil, tuvieron que adaptarse, reconstruir según las normas del arte.
Notre-Dame est devenue un symbole de résilience dans le monde. Peut-on établir un parallèle avec votre propre parcours politique ?
Sí, absolutamente. Eso es resiliencia: después del shock, hay que llegar hasta el final, hacer lo necesario, perseverar. No sé nada al respecto, ¡controlé a presidente otra vez!
¿Su presencia en París, un mes y medio antes de asumir el cargo, es una señal positiva para las relaciones diplomáticas a largo plazo con Francia?
Espero. He tenido una relación inteligente con su presidente y he apreciado a Francia. Es un país encantador, un país sublime, un país de arte. Me encanta estar aquí.
¿Deberíamos considerar a Francia como país estratégico o como amigo?
Un ami et un allié. Absolument.
Vous avez choisi Charles Kushner, le père de votre beau-fils, comme ambassadeur en France. Est-ce un signe de confiance envers notre pays ?
Oui, c’est un traitement particulier. Ça n’arrive pas tous les jours de nommer un membre de sa famille dans un pays étranger. C’est le beau-père d’Ivanka et un très bon ami à moi, mais également un homme très talentueux et très élégant. Il est ravi de cette mission. La France était son premier choix.
¿Cuáles serán las prioridades de la asociación estratégica entre Francia y Estados Unidos?
En primer lugar, el comercio. Vamos a hacer muchos negocios con Francia. Ya nos estáis promocionando vuestros gloriosos vinos y champagnes. También lo haremos en defensa. Hablaremos sobre Ucrania. Ya comencé, acabo de reunirme con el presidente Zelensky, con quien tuve una conversación inteligente.
En Estados Unidos tenemos un problema de inmigración.
Notre-Dame es también un símbolo de unión de los pueblos del mundo. En realidad, nuestro mundo está más atacado que nunca. ¿Cuál sería la primera crisis que le gustaría afrontar como presidente?
En Estados Unidos tenemos un problema de inmigración. También los tienes en Francia. Y tenemos un problema de delincuentes. Pronto solucionaremos esos problemas rápidamente.
Et sur la scène internationale ?
Hay muchas crisis en el mundo. Después de esos días, hay una novela en Siria. Tendrán que valerse por sí mismos porque allí no nos preocupa, ni Francia tampoco. La prioridad es el desafío de Ucrania con Rusia. Ambas países están sufriendo una increíble pérdida de vidas. Cientos de millones de soldaduras todavía están en uso. Oriente Medio también es importante, pero pienso que sería un escenario muy complicado de abordar con Ucrania y Rusia.
¿Qué piensas hacer durante tu estancia en París?
Llegué tarde anoche. Me encantaría quedarme más tiempo, pero tengo que regresar temporalmente porque el rito de inauguración del 20 de enero se acerca rápidamente. ¡Será un gran día! Un día maravilloso también para Francia.